放下手机的同时,乔恩打开了电脑。瑞克出现在电脑的对面。
&ldo;头儿,罗杰搜索电影的时候有一条信息链是通过中国的广电的,《破式》这部影片能出现在他的列表里,说明它一定曾经出现在那条信息链中。无论是&lso;刘志&rso;还是&lso;刘志伟&rso;,罗杰都搜索过,因此他的名单才会比人像对照的李都全。&rdo;
乔恩挑起了一边眉毛,用手将额发撸到脑后,手肘撑在了一旁的扶手上:&ldo;那就把《破式》的所有版本都找出来。&rdo;
瑞克吹了一声口哨,兴高采烈地把两指放在眉边行礼:&ldo;遵命,长官!&rdo;
只要是数据文件,他们都有获得的途径,更何况是可能从未加密或加密薄弱的,还经过审核的数据文件。
‐‐他们可是顶级的黑客。
作者有话要说:
我为黑客上彩瓦(x)
======================
评论里有人提到语言感觉混乱的问题。
阅读没有碰到任何问题的小伙伴直接跳过以下这一大段就好。
-
乔恩和志伟是说英文的,陆易和刘志伟单独是说中文的,三人在一起基本上是说英文的。基本礼仪问题。最开始的时候我记得文中都有提到过。少数几处刘志伟于乔恩在场时说中文的时候我在文中也有说明,乔恩说中文的时候会特别用&lso;&rso;单引号标出,比如&ldo;hband不是&lso;弟弟&rso;&rdo;这种词,以及陆易说&ldo;凑活&rdo;这种很本土化的词,乔恩也紧接着问&ldo;什么意思&rdo;这样的例子,当然也有些比较好理解的地方为了流畅性我可能省略了,比如电影名有了书名号我就不加了什么的。我以为大家都明白了不过看上去有些读者会觉得混乱。
我给大家举几个例子告诉你们为啥我目前这么写。
反馈1:&ldo;作为读者来看的话,什么时候角色切换语言什么时候角色转换心态是真的捉摸不透啊,光从正文看上去确实一片混乱&rdo;
例子1:
乔恩用英语说:&ldo;……&rdo;
刘志伟用英语说:&ldo;……&rdo;
乔恩用英语说&ldo;……&lso;aa&rso;(中文)……&rdo;
刘志伟在脑内用中文想:&ldo;……&rdo;
刘志伟用中文说:&ldo;……&rdo;
你们自行感受一下:)