沸腾文学

沸腾文学>沪剧雾中人全场 > 第4章(第2页)

第4章(第2页)

&ldo;这是你替马克思说的吧!&rdo;她嘲弄地说。

&ldo;你当真不同意马克思?&rdo;

&ldo;我不懂马克思主义。但我反感借用马克思的名义的实用主义者。&rdo;

&ldo;这话太笼统。&rdo;

&ldo;太细说不清。再说马克思与我无关。现在与我最有关系的是--&rdo;简梅微蹙眉头思索着说。可是她忽然眼睛一亮,表情笑逐颜开,&ldo;是这个。请你站在这里等一下。&rdo;她推开一扇玻璃门走进去,不知什么事使她心血来潮。

我抬头看看门楣上的招牌,是一家赌马的小店铺,我也推门进去。迎面柜台上悬挂着的大型电视屏幕上亮出各匹马和骑手的名字,还有赌价。几个男人,一边吸烟,一边填写单子,谁也不与谁交谈。赌博是斗法,和政治一样。简梅面对电视屏幕思索的当儿,无意中扭头看见我站在一旁,立即笑道:

&ldo;我可能交上好运了。&rdo;

她从店铺职员手里要两张单子,填写好,付了钱,朝我摇了摇单据存底,喜气洋洋地说:

&ldo;瞧吧!后天我就会赚一大笔。上次我睹了一匹纯种的英国黑马,一下子赚了二百镑。&rdo;

&ldo;如果输了呢?&rdo;

&ldo;那就自认倒霉。运气有好有坏,你既然掌握不了它,就得靠它。&rdo;

我们站在街头。

&ldo;我得回去了。晚上英国文化艺术委员会为我举办一个小型酒会。我得回去洗洗弄弄,准备一下。这里还有什么新鲜玩意儿,找一天空闲,你再陪我见识见识。&rdo;

&ldo;一定奉陪。不过你总得来我家玩玩。我还得托你带些东西回去给我家。&rdo;她把技在肩上的头发甩向背后说,&ldo;后天行吗?我歇班,你来我家。&rdo;

我掏出珍妮小姐给我的活动安排时间表看了看说:。

&ldo;后天下午吧!你家在哪儿。&rdo;

&ldo;这上边有我的地址。&rdo;她掏出一张名片给我,颇有某家大公司经理的派头,&ldo;你还坐九路汽车,多坐两站就行了,不用换车。&rdo;

&ldo;好,后天下午,一言为定。&rdo;

&ldo;我送你回去!&rdo;简梅说。她站在路边一招手,在大街上跑来跑去的黑色出租小车中,立即有一辆机灵地拐一个弯儿,停在我们跟前。我们上了车。在车里,我问她:&ldo;我后天能够见到你的先生了吧?&rdo;

&ldo;不能。&rdo;

&ldo;为什么?&rdo;

&ldo;你见不到他。&rdo;

&ldo;他在哪儿?&rdo;

&ldo;伦敦。就在这里。&rdo;

&ldo;怎么,他病了?&rdo;

&ldo;不,他好着呢,大概正在和什么女人睡觉……&rdo;她咯咯地笑。但这决不是一句玩笑话!

我听了不禁一惊。幸好没使一旬莽撞的话脱口而出:

&ldo;他把你--&rdo;

&ldo;甩了吗?&rdo;简梅接过话反问我。倒比我更痛快、更直截了当,并且不当做一回事儿。笑容虽然还在她脸上,她却认真地说:&ldo;是的。不过在这里一夫妻不合适而分开,叫做&lso;分居&rso;,没有&lso;甩了&rso;这个词儿。那是男尊女卑观念的专用语。一片叶子从树上掉下来。你说是叶子拒绝了树,还是树把叶子丢弃了?&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签