沸腾文学

沸腾文学>我的杀手 > 第12部分(第1页)

第12部分(第1页)

“你根本用不着觉得难受。是这些信的作者把它们丢给我的,她是希望我们能读她写的信。”

我知道,我有些夸大了事实。其实,根本不存在什么正式或者是公开的信件转让,也没有什么特殊的目的。

她肯定已经察觉到了我话语的不真实,但还是接受了我的辩驳,丝毫不去抗辩。

于是我又把另一封信递到她跟前。信纸不仅变黄发霉了,而且其内容因为特殊的书写字体变得非常难以辨认。

当然我之前就问过我自己这样一个问题:那些已经忘记、丢失、放弃这些通信的人会不会同意我朗读他们写的信,甚至让第三者介入。如果他们打心眼里表示介意,为什么当初还要把这些信件随意扔到地板上,任其搁浅在尘埃之中呢?

他们应该已经与这些文字进行过了断。我把所有这些信看做是某个人的遗产,是种特殊形式的遗嘱,是要求被人加工修改、被人解读的。

亲爱的:

今天应该只是写一封简洁的周日短信,因为我这边天气阴沉,气氛也同样灰暗阴郁,很可惜整个周日要在一片迷茫惘然的气氛中度过了。

昨天一切还完全是另一番景象。观看莎士比亚的作品《无事生非》给我们带来了三个小时的快乐时光。容克出演的法警霍尔茨阿普费尔,表现得十分出色,他的确是个优秀的演员。吉萨?布什的表演引发了基尔观众巨大的热情,我之前还认为这是绝对不可能的事情。她扮演的比阿特丽丝这个角色也相当出彩。后来,我和米娜大笑着磨磨蹭蹭地穿过基尔这座城市,我们很怀疑,究竟有谁能发出如此响亮的声音?今天我才听说戈培尔①发表了演讲,到底说的是什么我也不清楚。我明天一定要再仔细深入地看看基尔的报纸。

“写得是不是有点太正式了?我们平时都不会这么和对方讲话,不过我们的情况如此特别,或许这种风格比较适合咱们也说不定。”

“别管这些了,继续读下去,还有下一封信。”

她犹豫着,享受着我的紧张状态,期待着能够驱使我额外多付出一些关心。但后来她自己抓起已然脆弱不堪的信纸继续朗读下去:

亲爱的:

您在信中询问我们这里的名胜古迹。您是否听说过这样一个说法:让所有世人感到欣喜不已的老式施拿普磨坊消失了,难道热爱艺术的埃肯费尔德人民不能干预一下吗?但是我确信,如果我们这个小地方再迎来一次大规模的拜访,人们是不会让事情发展到这个地步的。txt电子书分享平台

我的杀人计划 第七章(6)

这里就有一个教堂,不过它的塔是歪的,还有一座土豆公园。像剧院这样的地方埃肯费尔德压根就没有。

我刚才提到的,您是不是都已经听说过了?但所有这些小景点我都愿意一一指给您看。如果可能的话,请您一定要来我们这里。空军服务部的工作难道就那么重要吗?

无论如何我会再系统地研究一遍我居住的这座城市的历史,这样等我见到您时就能详尽地给您讲述埃肯费尔德这里发生过的斗争。

您问我每天能睡多少小时。您总是不放过任何细节。不过对于身体健康的女孩子来说,睡四个小时足够了,不是吗?

对了,我还有件特别有意思的事情要讲给您听。咱们一定得去我讲师施罗德?凡?安可儿那儿一趟。最近大家都盼望这位高级老师走进教室,只要他一进来,听众就开始交头接耳,制造出让人眩晕的噪声。后来人们干脆就摆手公开对他表示拒绝。

这个世界上还有最古怪的事情存在。

唉,今天我又彻底惹恼我自己了,我那抄写本里里外外都是一片空白。

好了,我必须赶紧结束这封信,以免我过度地感伤。我也觉得这么一封什么内容也没有的短信很可怕,不过之后我会在“我的脑子里”再补充些内容。

但愿您没生我的气,我祝愿您能实现圣灵降临节外出旅行的愿望。

竖大拇指给您加油和写信恐怕都实现不了,但是我还可以向您送上我最真诚的问候。

您的E。

“千万别责怪我,但是这个女人肯定从心里想得到那个男人,所以她故作清高,在他面前装成是位高尚的女士,来自有教养的市民阶级。可怜的家伙。他在玩谁属于谁的游戏,但是在玩的过程中一直都没察觉出,是谁真正在制订游戏规则。他想要一下子就跳跃这么多级别。请原谅她对他这番含沙射影般的冷嘲热讽吧。”

她的脸的确有些红了,正是她身上颜色的变化让我认识到并且理解了这个文字游戏。

“他后来怎么样了?”

她对于信里涉及的人物的好奇与同情被激发了,尽管他们都只是些信里出现的角色。这些信是用那些很久以来就不再被人使用的字体写出来的,然而他们却是在距离现在并不遥远的过去诞生的。

我经常这样想,通信的这两个人或许自己发明了一种神秘的字体和语言,目的莫非是为了掩饰当时某些被禁止的东西?

我必须回答她的问题。

“这个我也不知道,我甚至从来都不知道,他们过去是谁,现在又是谁。”

是的,为什么我要把我对此事的种种猜测都告诉她呢?现在这些信是属于我的,我也应当拥有信中的那些故事。事情就应当是这样的。

已完结热门小说推荐

最新标签