以此来巩固他对党的掌握。如果有什么比野驴瞎猜更高的方法,对这个选择作出一
个概率估计,我还从来没见过。”
“去使劲干吧,”穆尔法官命令道:“总统想要在欧尼·艾伦开始再次谈论把
战略防御计划摆到桌上前,有一些抓得住的实实在在的东西。”
“是的,长官。”杰克立起身来,“法官,我们预计苏方要公布红衣主教的逮
捕吗?”
“那是个问题。”里塔说。
瑞安朝房门走去,又停了下来,“等一下。”
“什么事?”里塔问道。
新
“你说大使在他们的外交部发言之前就提交了他的抗议,对吧?”
“是咧,弗利干得快极了,抢在了他们前头。”
“我对弗利先生尊敬备至,不过没人能那么快,”瑞安说:“他们应当在抓人
之前就印好了他们的新闻发布稿。”
“那么?”海军上将格里尔问。
杰克向三个人走回,“那么外交部长是纳尔莫诺夫的人,不是吗?国防部的雅
佐夫也是。他们不知情,”瑞安说道:“他们跟我们一样吃惊。”
“不可能,”里塔鼻子一哼,“他们不是这样行事的。”
“那是你的设想,先生。”杰克坚持己见,“有什么证据来支持那种说法?”
格里尔笑了,“眼下我们一无所知。”
“见鬼,詹姆斯,我知道他要……”
“继续讲,瑞安博士,”穆尔法官说。
“如果那两个部长不知道下面有什么事情,这就给这个案子带来了不同的情况,
对吧?”杰克坐在一张椅子背上说:“对的,我能明白封锁雅佐夫——红衣主教是
他的高级助理——但为什么不让外交部长知道?这类事情,要迅速行动,用头条新
闻吸引舆论——绝对他妈的不要对方先把消息传出去。”
“鲍勃?”局长问道。
分管行动的副局长从来不大喜欢瑞安——他认为他升得太快太高了——但是尽
管如此,鲍勃·里塔是一个诚实的人。行动副局长重新坐下来,嚷了一会儿咖啡,
“孩子可能有道理。我们将必须查实几项细节,不过如果事情对得上……那么这就
不仅是一起单纯的‘二’局案子,也是一起政治性的行动。”
“詹姆斯?”
分管情报的副局长点头表示同意,“可怕。”
“我们谈的可能不只是失去一个好来源,”瑞安边说边推断,“克格勃可能在
利用这案来为政治目的服务。我不明白的是他的权力基础。阿列克山德罗夫派有三
个牢固的成员。纳尔莫诺夫现在有四个,算上这个新家伙,瓦涅也夫……”
“糟糕!”这是里塔在说:“他的女儿被捕又被放走时,我们就假定他们没有