强调我真的需要回到校园。
当我回到房间的时候,皮杰和安波正坐在安波的床铺上。
“你妈妈怎么样?”安波问。
“很好,”我说,对自己的回答感到很自信。
“电话都要被打爆了,”她说,“雅格布想见你。”
“为什么?”
“我不知道,”安波说,“但是他看上去似乎很急。”
“气喘吁吁,”皮杰说。
“你在这干什么?”我问他。
“出来玩玩。”他把头伸进那盒放在大腿上的水果糖,塞了一堆进嘴。
“受了刺激,”安波说。她把一只手搭在他的肩膀上,他朝别的地方看去。“他完全被刺激了。”
“为什么?”我在自己的床边坐了下来。“发生了什么事?”
“这个校园里正炖煮着一些发臭的东西,”安波说。
“请讲英语。”
“昨晚我去那个降灵神会了,”皮杰说。
“太好了,”我把双手抱在胸前。
皮杰把眼球转向天花板。“我再不会参合进与你有关系的任何人了,不论在任何地点,是任何事情,斯特西小蜜蜂。我怎么能为你做这样的事呢。我们本应该超越了这一点。”
“好吧,那么,那一点是什么呢?”
“那一点就是他们都是一些奇怪的坚果。一罐奇异的腰果就要爆炸了。”
“发生什么事了?”
“你能相信么?”他交叉双腿,“他们让我在那只是希望能利用我。”
“想象一下,”我说。
“我是说,我感觉被抢劫了。”
“那里,那里,”安波说,摩擦着他的前臂。
“所以,我去了,”皮杰开始说。“我们在航漫的地下室见面,昨晚过十一点以后。那倒没什么——对于制造召唤灵魂的气氛来说够晚了,但是也够我在真世界马拉松赛结束之前回去。
“你是怎么进去的?”
“脱彼斯,”他说。“他在那里工作。”
“所以——”
“所以他们希望我去只是希望我能让维娜尼卡的灵魂生气,打扰她,那样她就会做一些疯狂的该死的事情。”
“比如什么?”
“你知道…熄灭灯光,粉碎玻璃,借用一些人的尸体让他们用拉丁语唱诗词。”
“那些事情真的发生了么?”
他摇摇头,嘴里又塞进一把吃的。整幅画面就是,他,十分怪异地一把一把吃着水果糖像个瘾君子,他的表现告诉我肯定还有其他更多的事情。
“他们想让我,”他一边咀嚼一边说,“因奇%^書*(网!&*收集整理为他们认识维娜尼卡,而我并没有鼻子对鼻子的看见那些事情。”
“是面对面,”安波纠正道。
“他们想重新再现一下那个晚上,”皮杰接着说。
“什么晚上?”
“你知道,”他说,他的眼睛被吓得睁得老大,“那个晚上,在欧布莱恩?法语课教室?你沿着走廊走下去,喊着她的名字?维娜尼卡的尸体趴在地板上,李子汁顺着她的头发往下流…”
“是血,”安波低声说。