维拉平静地在吐司片上抹上一层薄薄的黄油,同时小心翼翼地躲避着美好的碎纸屑。
四面墙上都布满了大朵大朵的耀眼的粉红色鲜花,心形的五彩纸屑不停地从浅蓝色的天花板上飘落下来。
斯莱特林的学生不知道“王德发”这种词,他们只会说“梅林的胡子”。
其实洛哈特确实不算彻底的草包,因为他能维持这么久的、这么大的魔法阵——
另外他还会遗忘咒。
不错不错,继续努力。
不抓紧时间你马上就要住院了。
…………………………………………………………………………………………………………
洛哈特请了十二个插着金色翅膀、背着竖琴、扮成爱神的矮妖为霍格沃茨的学生们送情书。
除此之外,他还鼓动大家去向弗立维教授和斯内普教授学术探讨。
你马上就要住院了……
…………………………………………………………………………………………………………
维拉这一天还挺开心的,因为大家的情书都写得……
很有意思!
就算是写给她的,她也能一笑了之。
比起扎比尼、马尔福这些人,她收到一封情书这件事儿似乎有点儿惨了……
但这是洛哈特的情人节……
马尔福小王子不同以往的困窘让维拉不禁哈哈大笑。
但等小矮妖叫她的名字时,她愣住了。
她没想到会有人写给她,她这种人……
她旁边的达芙妮也被送了情书,无暇东顾。
她愣神时,小矮妖已经开口了。
…………………………………………………………………………………………………………
“这首诗送给维拉·安小姐:
jaienviedevivreavectoi我欲与你一起生活
jaienviedevivreavectoi我渴望与你一起生活
jaienviederesteravectoi我渴望与你耳鬓厮磨
toutelavie,deresteravectoi一辈子,与你耳鬓厮磨
toutelavie,toutelavie,toutelavie一辈子,一辈子,一辈子
jaienviedechanterquandtuchantes我渴望歌唱当你歌唱时
jaienviedepleurerquandtupleures我渴望哭泣当你哭泣时
jaienviederirequandturis我渴望笑当你笑时
quandturis,quandturis当你笑时,当你笑时
re但当我读你的信
jevoisquilnyaplusdespoir我知道再也没有希望
jesaisquetuneviendraspas我知道你不会来
aurendez-vouscesoir赴今晚之约
javaistoutpréparé而我已精心准备
javaistoutdécidé而我已下定决心