my heart; I am trying to bribe you with uy, with dah defeat. 我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。 陆璟深听懂了,封肆念的是诗,也是他心底的声音。 他在满目漾动的烛火中,看到了封肆眼中的专注和虔诚,只对他的。 I offer you the loyalty of a man who has never been loyal. 我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。 最后一个字音落下时,陆璟深察觉到有什么东西,从他与封肆交握的手中滑落至他无名指的指节上。 垂目看去,银色的素戒在火光里闪烁着动人光辉。 ...